ブラウザで使う辞書(別ウィンドウで開くと便利,広告に注意!)
- 和英辞典で使えそうな語を見つけ,英和辞典で例文を読もう
- Longman (Japanese->Englishで和英辞典に)
- Collins (語の意味を具体的に説明してくれる名作,右端のMoreでJapanese-Englishへ)
- コトバンク (小学館中辞典や日国を含む,最強コンテンツ)
- Weblio (研究社中辞典を含み,共起表現は作文に有用)
- 英語の辞書も読んでみよう
- Dictionary.com (ランダムハウスを含む,
シソラス で類義語も学べる)
- Merriam-Webster (ウェブスターを含む,シソラスつき)
- Free Dictionary (American Heritageを含む,シソラスあり)
google翻訳や
DeepLは恐ろしいほど精度向上し,
ChatGPTや
Copilot,
Gemini
などは,アイデアの相談から文章生成まで,何でも可能です。
しかし,AI出力のコピペを続けていては,いつまでたっても英語が書けるようにはなりません。
自分ならどう言うか考え,信頼できる辞書で確かめ,メモして覚えていく作業はどうしても必要です。
少々間違いはあっても,自分のことばで書ける人になってください。
Nagai Lab 2026